What is G * F * W
Simply Fact.
(If you encounter some problem after clicking the link above, you got the fact.
Find it out in the Mar. 17, 2007 entry at BillConan Studio. )
Rome as a dream. Life as an adventure.
Simply Fact.
(If you encounter some problem after clicking the link above, you got the fact.
Find it out in the Mar. 17, 2007 entry at BillConan Studio. )
Posted by Jennifer L at 13:48 0 comments
Labels: others
昨天开电视,恰巧在放温接受访问的现场直播,我正准备换台,恰巧有个记者问了个有意思的问题,就看了一小会儿。问题有意思,回答更有意思。
后来想,要是把我看的这一小段录下来就好了,可以放在博客上面。然后当天晚上又遇到一个台在重播,我准备好了录,但我早晨恰好看到的那一段却被剪掉了。今天上网搜了一下,找到的中文transcript都是被裁减过的,想要搜英文的却得到上图中显示的结果。
就我看的那一段,只找到了新浪的"director's cut"版本,我就不全引了,因为不想把博客文章弄得太长:
[法国世界报记者]:
最近您在人民日报发表了一篇文章,我想引述其中的一些话,您提到社会主义制度和社会主义民主并不是相互排斥的,您同时还说社会主义的初级阶段还要建设一百年。请问您是否意味着说中国在未来的一百年都不需要民主?
[温]:
我最近这篇文章讲述了一个道理,就是社会主义民主与法制不是悖离的...
问题被砍了一半,回答中最有意思的那一段也被砍了。我也不想说回答中被砍的那一段了,反正是挺可笑的。然后在director's cut版本里还看到有记者问到中国互联网的问题,然后回答就是那些话啦...不看也可以想到。
Posted by Jennifer L at 18:12 2 comments
Labels: others
Hi, Bill, this entry is for you.
I have to admit that I come to realize that my “different pictures” theory simply does not make a satisfactory answer. So I give a second thought to your idea of thinking about life as it is in the universe.
更新(修正表达错误):
英文到底还是没学到家,最后一句话似乎有歧义。
我要表达的意思是:“可能只是因为今天你的一个微笑,整个宇宙的未来便完全不同。”(如果Carl Jung和Edward Lorenz是对的,那这种情况是完全有可能的。)
但按原文(如上)的表达,很容易被理解成很cliché的含义,即:“如果你微笑着去看待,(在你眼中)整个宇宙的未来便会完全不同。”Posted by Jennifer L at 13:41 6 comments
Labels: others
今天上Livejournal.com发现上不上去了。一查,Livejournal官方已经确认其在中国被封的消息。
没什么可说的。
PS:别忘了www.pkblogs.com/jennifersadventure
Posted by Jennifer L at 21:46 1 comments
Labels: computer and it
In some episode (I forget which one) of Prison Break, our beloved character "Van Gogh" passed away. Although it almost becomes a "fashion" to write a "prayer" for every character that died in Prison Break, I do not plan to do so. And it seems that Haywire does not worth it, either—he does not seem to belong to this world where we do.
Then we heard this song Home at Haywire's fall. It felt a bit strange, but not out of place. "Home", such a warm word. It is so warm that people often forget why it is.
Dictionaries would not miss out on the word "family" for the entry "home", yet they might forget the word "destination"—although probably the word "home" "shines" because of, not "family", but "destination". There is a line in Trainspotting said by the character Mark Renton: Here I was surrounded by my family and my so-called mates and I've never felt so alone. Probably he felt this way because he felt his destination missing.
Where is your home? Maybe it is not about family, but it must be about where you belong. Is it where you are now, or is it the neverland that you have been looking for for so long, with blue sky, bright sunshine, and windmills rotating with refreshing breeze?
But I guess the lyrics are right anyway, One day you really got to go home.
Posted by Jennifer L at 17:03 6 comments
Labels: movie and tv, music