Sunday, March 11, 2007

On Life as It is in the Universe (For a Friend)

Hi, Bill, this entry is for you.

I have to admit that I come to realize that my “different pictures” theory simply does not make a satisfactory answer. So I give a second thought to your idea of thinking about life as it is in the universe.

Since it was wrong for Aristotle to believe that we were the center of the universe, I guess it is just as wrong for you to think that we are the far end. Aristotle was egotistic, and you, too modest.

It is true that the three worlds of existence, microcosm, macrocosm and cosmocosm, run in different ways, but it does not necessarily make them separate pictures. There are interconnections. A trivial difference in the arrangement of carbon atoms ends up with substances with drastically different properties. And the Moon, which is approximately 385,000 miles away, affects ocean circulation on the Earth. These are the ways microcosm and cosmocosm influence us--how we influence them is yet to be discovered, though. That is to say, we influence the universe in a way that we have not found out yet, which is sort of like Carl Jung’s synchronicity theory, or Edward Lorenz’s butterfly effect.

You mentioned that millions of outer space cultures might be dying the moment you wrote that comment. Well they, if there are any, might. And their absence in the universe does affect us—in a way that you are not aware of. Or, at an intelligible level, you lost some of your most favored stars in the summer night sky. And if we die, they are going to lose one, too--that most beautiful one.

So come on, Bill! We do make sense! And you know what? You are not just pretending to be a fool—you are a fool. In fact, you are so silly that you do not realize that the future of the entire universe might look completely different only because you wear your smile today.

更新(修正表达错误):

英文到底还是没学到家,最后一句话似乎有歧义。

我要表达的意思是:“可能只是因为今天你的一个微笑,整个宇宙的未来便完全不同。”(如果Carl Jung和Edward Lorenz是对的,那这种情况是完全有可能的。)

但按原文(如上)的表达,很容易被理解成很cliché的含义,即:“如果你微笑着去看待,(在你眼中)整个宇宙的未来便会完全不同。”

所以最后一句话应该改成:...the future of the entire universe might be so different only because you wear your smile today.

继续努力 :p

6 comments:

billconan said...

我同学说我特别叛逆,这点我承认。越是跟我重复次数多的东西,我越是反感。高中的时候,我几乎是全年级唯一一个油盐不进,死活不入团的人。至今,我还一直以我的非团员身份自豪。原来上政治课的时候,我偏偏要和书上写的唱反调。那个老师辩不过我,就拼命在音量上盖过我,指着我的脑袋对班里其他的人吼,“瞧见了吧,叛逆的危害有多大!”

在人生观的问题上,我觉得绝大多数的人都是被动在接受,而不是主动地思考。我可做不到。我老是要笑那些任由别人思想摆布的人,但是到头来总是在苦思冥想的是我自己。有时候吃现成确实是要滋润多了。

哲学也好,宗教也罢,都要解释好人从哪里来,又要到什么地方去。很多理论都在专著于解释第一个问题:我们从哪里来--什么神创论,物种起源之类。但是我们要到什么地方去,没有谁能说清楚的。这是我总在想东西。我觉得现成的哲学都不能回答我。宗教的东西我也强制性地看过一些,看不下去。基本上翻开第一页,就都写着什么“我就是万物的主宰,你们只许信我,你们不信我就等着倒霉吧”之类的条款。我觉得这些东西很霸道。“你是老大?凭啥?”

至于你说:人之于宇宙是有意义的,只不过我们还不知道。这点我也想过,我对此不置可否,因为这些都还是猜测。其实我更关心的是到底是什么样的影响和究竟有哪些意义。因为这些东西都不知道的话,就好像凭空说人是有灵魂的,冥冥之中自有天意一样。当然有这样的希望是美好的,但一切仍旧是猜测。

当然没必要把这个事情想清楚,没人能想清楚。我知道我那些都是犬儒主义的思考,我也情愿接受一些肤浅的人生观,放松放松,但总还是要去想。

原来我看一个文章讲,中国古代,聪明的人都倾向于道家,把事事看得都很清楚,但是把什么都看清楚了,人就容易消沉,不愿去过问世事。这就便宜了那些儒家的人,升官发财的都是他们。

我老在想阿甘正传,我觉得能活得像他那样就已经很精彩了,而且似乎并不需要什么透彻的人生观来指导他。所以干脆我也不要去想,稀里糊涂就算了。我渴望儒家的物质享受,又不能接受简单的人生价值的阐述。哎!

这个话题太正了,我还是嘻嘻哈哈,玩世不恭一点比较好。

你知道,这样的话题,我以前是拼命去想,现在是拼命地不去想。呵呵。

Jennifer L said...

当然有这样的希望是美好的,但一切仍旧是猜测。

我不这么认为。我认为人的一切恐惧都是来自于无知,而真理/事实的光芒终将为我们驱散所有黑暗。虽然有很多事情我们现在还不明白,但我们已经取得了很大的进展,像Carl Jung的同步理论就非常有启发性;并且我们还在继续前进。

我也不认为只是因为我们还没有到达终点,我们就有理由悲观。因为我们也许还没有找到那个终点的位置,但我们有北极星给我们指路,我们就知道我们正在向那个方向前进。有北极星和我们一路,还有什么可怕的呢?

《阿甘正传》我也很喜欢。我很喜欢这种人文关怀的文艺作品。但我也深深知道,我们所关注的,正是我们所缺乏的。就像我们关注环境,就是因为我们的环境状况堪忧;我们关注弱势群体的利益,就是因为现在他们的利益得不到保障。阿甘是弱势群体中的一员,他之所以是你看到的样子是因为他是我们关注的对象(他是电影里中的人物),而现实中他这样的人物正在经历得真实生活是你不能想象的。

我和我妈有一次在医院遇到一个挺漂亮的女孩,和我差不多年龄,她的一只眼睛天生看不清楚东西(具体叫什么疾病我不记得了)。表面上也能看出来那只眼睛不像是正常的眼睛那样看东西。然后她的妈妈就跟我们讲她小时候她有一次去买早点,是煎饺,然后她有一次就发现饺子少了两个,往常应该是八个,但那天好象只有六个。买回来了就跟她妈妈讲,她妈妈生气了就跑去跟那个买早点的小伙子理论:“你不要以为她傻,她可不傻!你怎么连这样的小姑娘都欺负!”

这样的故事听起来就让人心酸,但这就是他们这个群体真实的生活状态。我已经说过,我不太懂得什么是道,但如果像你说得那样,像阿甘那样什么都不管,什么都不知道,什么也不去想就叫做道的话,那我只能说,在现在这个世界,道就真得已经死了。就我的理解,道应该是“知道,但不去强求”,而不是“不知道,也不去强求”。(但愿你知道我在说什么:b)

Jennifer L said...

高中的时候,我几乎是全年级唯一一个油盐不进,死活不入团的人。至今,我还一直以我的非团员身份自豪。原来上政治课的时候,我偏偏要和书上写的唱反调。那个老师辩不过我,就拼命在音量上盖过我,指着我的脑袋对班里其他的人吼,“瞧见了吧,叛逆的危害有多大!”

哈哈!弓虽!

billconan said...

也对,说起来电影里总要美好的多,毕竟阿甘是个喜剧电影。我原来还看过阿甘正传的小说,里面写的比电影夸张多了,还当了宇航员呢。

其实我也想要知道啊,可惜天生就是不容易知道的那种人。让我皈依什么东西实在是太难了。

其实你也不能说阿甘什么都不知道,比如他的兄弟死在越战中,他知道把他开虾场赚到的钱分给他兄弟家里面的人,就连他兄弟家里的人都不理解,问阿甘是不是疯了。还有他和丹中尉的事。我觉得这都算是阿甘所知的“道”,虽然不是从宇宙的角度,揭示万物规律的大道。我说要像他那样,意思是不想宇宙的道,知道一般的就行了。因为宇宙的东西我想不明白。

傻子没有正常人考虑的那么长远,他总是专注于眼前的东西。而正常人就要猜测未来,如果预计的未来不太理想,他也就没有心思来做眼前的东西了。所以我说要争取当个傻子。阿甘的故事可以说从头到尾都是别人给他安排的,但是每一步他都完成得很好,完成的也很真诚。所以我觉得这个很值得思考。life is like a box of chocolate, you never know what you're gonna get.聪明人听到这句可能会加上一句,“but it Doesn't Taste as Good.” 但是傻子不会。所以我要当个小糊涂仙。

先玩去喽!等哪天我知道了再告诉你。吼吼....

Jennifer L said...

如果预计的未来不太理想,他也就没有心思来做眼前的东西了。

我认为是因为“不知道”才让人恐惧,而不是“知道”。你之所以觉得恐惧是正是因为你不知道。如果你知道,即使是坏的结果,也会给人一个思考解决方法的机会;即使没有解决方法,也让人坦然。所以我才说“真理/事实的光芒终将赶走所有黑暗”(这应该是我看过的某个哲学家的观点,但我想不起来是谁了,是伏尔泰还是谁)——而我们正在探索真理/事实的路上。

你举的阿甘的几个例子是属于人生观,而不是世界观了,已经不是我讲的On life as it is IN THE UNIVERSE这个范围了。但我想我明白你的意思了——“难得糊涂”是不是?

billconan said...

我同意你说的,不知道产生了恐惧。但是我觉得我的问题就在于没有办法知道。

我以前是“知道自己不知道”,而我现在的态度是尽量做到“不知道自己不知道”,这样就不用恐惧了。无知者无畏。

你说阿甘的东西是人生观,和你讲的世界观不一样。可我觉得这些东西不是能分的太开。人是这个宇宙大机器的小零件,零件的意义在机器,不是零件本身。如果机器本身是个废物,零件也没什么意思了。除非拆下来换到另一个能运转的正常机器上而制造出产品来。产品又是机器的意义。产品又有自己的意义,一层一层的。

好吧,就算你说的对,阿甘那套是人生观,不是宇宙观。
那我就要作只有人生观,没有宇宙观的人(在我没想明白宇宙是怎么回事以前)。

感觉我们这个像博客二人转了,呵呵。